Як цитувати Катехизм


«Катехізис Католицької церкви» - це релігійний документ, що викладає вчення церкви. Історія «Катехизму» йде в XVI століття, коли був опублікований «Великий Катехізис» Мартіна Лютера. Сьогодні «Катехізис» як і раніше залишається основоположним посібником у викладі й тлумаченні догматів Католицької церкви. Викладачі та студенти часто цитують цей релігійний текст у своїх академічних роботах.

1.


Перш за все, визначитеся, який варіант «Катехизму» ви будете використовувати в якості посібника. На англійській мові існує багато різних перекладів та видань цього тексту. Серед найбільш цитованих можна назвати «Катехізис Католицької церкви», виданий Католицькою церквою США, «Католицький Катехизм Сполучених Штатів для дорослих», випущений Конференцією католицьких єпископів США, і «Компендіум Католицького Катехизму» (скорочений варіант «Катехизму» у формі питань і відповідей), який підготовлений папою Бенедиктом XVI. Всі три тексту маються на Інтернеті. У Мережі можна відшукати і російське видання «Католицького катехізису» у різних варіантах.

2.


Визначте, відповідно до яким стилем ви будете цитувати обраний варіант «Катехизму». Англомовні студенти та дослідники зазвичай користуються посібником, випущеним Американською асоціацією дослідників сучасної мови (Modern Language Association's - MLA). Інші письменники можуть вибрати, скажімо, «Взуттєвий керівництво по стилю» ("Chicago Manual of Style") або якесь інше посібник. У Росії також існують підручники з стилістиці, оцифровані версії яких можна знайти в Інтернеті.

3.

Виберіть текст з «Катехизму», який хочете використовувати у своїй роботі. У «Катехизмі» ви знайдете глибокий виклад самих різних тем. Для полегшення пошуку потрібного матеріалу скористайтеся глосарієм «Катехизму».

4.

Визначте спосіб викладу обраного матеріалу. Можна робити це шляхом переказу або за допомогою прямого цитування. У першому випадку прослідкуйте, щоб матеріал був викладений повно і точно. При цитуванні також не забувайте про точність та про взяття відповідних лапок.
{LikeAndRead}

5.

Почерпнуту в «Катехизмі» інформацію викладайте прямо в тексті. Це означає, що ви вставляєте цитату в основний корпус своєї праці. Наприклад, ви можете написати так: «Катехізис Католицької церкви» відзначає, що «сповідання гріхів (сповідь) навіть з чисто людської точки зору звільняє нас і полегшує примирення з іншими» (1455). Таким чином, ви інформуєте читача, що цитата взята з параграфа 1455 «Катехизму». Ставлячи лапки, ви показуєте, що читач має справу з прямою цитатою з цього параграфа.

6.

Увімкніть відомості про цитату в «Бібліографію» або «Перелік цитованих джерел» вашої роботи. Тут має бути зазначено, ким виданий даний варіант «Катехизму», його повна назва (яке слід підкреслити) і вихідні дані. Наприклад, для одного з варіантів «Катехизму» російською мовою посилання буде такою: Libreria Editrice Vaticana. Катехизм католицької церкви (підкреслено). Компендіум. Москва: Культурний центр "Духовна бібліотека", 2007.

{/LikeAndRead}